January 23, 2013
"It was a meditation on life, love, old age, death: ideas that had often fluttered around her head like nocturnal birds but dissolved into a trickle of feathers when she tried to catch hold of them."

— Gabriel García Márquez, Love in the Time of Cholera (via liquidnight)

March 6, 2012
The New Yorker: Takes: Happy 85th Birthday, Gabriel García Márquez

That was how the first of seven boys and four girls was born in Aracataca on March 6, 1927, in an unseasonable torrential downpour, while the sky of Taurus rose on the horizon. I was almost strangled by the umbilical cord, because the family midwife, Santos Villero, lost her mastery of her art at the worst moment. But Aunt Francisca lost even more, for she ran to the street door shouting, as if there were a fire, “A boy! It’s a boy!” And then, as if sounding the alarm, “A boy who’s choking to death!”

There was rum that the family assumed was not for celebrating but for rubbing on the newborn to revive him. Miss Juana de Freytes, a great Venezuelan lady who made a providential entrance into the bedroom, often told me that the most serious risk came not from the umbilical cord but from my mother’s dangerous position on the bed. She corrected it in time, but it wasn’t easy to revive me, and so Aunt Francisca poured the emergency baptismal water over me. I should have been named Olegario, the saint of the day, but nobody had the saints’ calendar near at hand, and with a sense of urgency they gave me my father’s first name, Gabriel, followed by José, for Joseph the Carpenter, because he was the patron saint of Aracataca and March was his month.

—Gabriel García Márquez, “Serenade,” Personal History, February 19 & 26, 2001

Translated, from the Spanish, by Edith Grossman.

(Source: newyorker.com)

February 11, 2012
"Fernanda was a woman who was lost in the world. She had been born in a city six hundred miles away, a gloomy city where on ghostly nights the coaches of the viceroys still rattled through the cobbled streets. Thirty-two belfries tolled a dirge at six in the afternoon. In the manor house, which was paved with tomblike slabs, the sun was never seen. The air had died in the cypresses in the courtyard, in the pale trappings of the bedrooms, in the dripping archways of the garden of perennials. Until puberty Fernanda had no news of the world except for the melancholy piano lessons taken in some neighboring house by someone who for years and years had the drive not to take a siesta. In the room of her sick mother, green and yellow under the powdery light from the windowpanes, she would listen to the methodical, stubborn, heartless scales and think that that music was in the world while she was being consumed as she wove funeral wreaths."

Gabriel Garcia Marquez, One Hundred Years of Solitude.

I don’t know any writer who can do character sketches quite like Garcia Marquez; they’re so unique and breathless that the closest analogs I can think of are in film. This passage, as evocative a description of alienation as you’re likely to find, reminds me particularly of Lost in Translation and Drive.

July 22, 2011
on the docket (the first)

MUSIC

—Album by Girls

  • Jan and Dean meets Elliott Smith
  • It’s not exactly a unique take to point out the cognitive dissonance between the sunny surf rock layers of Album and its melancholy subject matter, but it’s such a defining aspect of the album that you can’t ignore it.  It’s an album of disillusioned late summer, when tans turn leathery, when flings turn into breakups, when warmth becomes suffocating heat.  If you can take Christopher Owens’ Elvis-Costello-after-a-night-of-speedballs vocals and you have half the appreciation for surf music that I do, then you’ll find Album as lovely and moving as I have.

—All Mod Cons by The Jam

  • Elvis Costello meets The Who
  • The Jam is apparently massively successful in its native England, but that fame never translated across the Atlantic.  I think this is partly because, unlike the Clash’s genre-hopping or the one-of-a-kind coked-up mania of Elvis Costello’s Attractions, the Jam combined the Angry Young Man discontent of late-70’s England with a distinctly English sound:  specifically, the Who in full Mod mode.  The sound is less immediately appealing to me—I don’t know if I’ll ever be de-punked enough not to be annoyed by solos again—but the album’s got more than enough critical respect and obvious potential to let it grow on me.

Read More

July 2, 2011
"In the haze of convalescence, surrounded by Remedios’ dusty dolls, Colonel Aureliano Buendia brought back the decisive periods of his existence by reading his poetry. He started writing again. For many hours, balancing on the edge of the surprises of a war with no future, in rhymed verse he resolved his experience on the shores of death. Then his thoughts became so clear that he was able to examine them forward and backward."

— Gabriel Garcia Marquez, One Hundred Years of Solitude.

3:39pm  |   URL: http://tmblr.co/ZbAK7y6hBtlG
(View comments  
Filed under: gabo 
Liked posts on Tumblr: More liked posts »